宣城| 峡江| 达坂城| 金塔| 肥城| 中宁| 普洱| 祥云| 海盐| 共和| 平凉| 旬邑| 永年| 富平| 岢岚| 普格| 林芝镇| 猇亭| 山阳| 宁津| 涞源| 潮安| 五原| 彭水| 周宁| 海原| 上林| 安化| 顺德| 科尔沁左翼中旗| 湄潭| 兴和| 河间| 喀喇沁左翼| 寿县| 西峡| 许昌| 突泉| 大兴| 东安| 西峡| 临沂| 丹江口| 阜阳| 阿瓦提| 建湖| 上海| 稻城| 琼山| 房县| 晋城| 汝南| 忻州| 建瓯| 乳源| 石龙| 桐柏| 马祖| 密云| 灌阳| 蓝田| 冷水江| 商丘| 浦东新区| 康乐| 绥化| 门源| 淳安| 潮州| 舟曲| 米脂| 忻州| 桦川| 宁武| 茶陵| 邵阳县| 大丰| 二连浩特| 宝清| 临汾| 九龙| 卢氏| 和县| 广德| 建水| 都匀| 怀来| 阿拉善左旗| 井冈山| 富县| 永寿| 深泽| 华池| 宜兰| 嘉义县| 茂名| 庄河| 增城| 金昌| 平邑| 浠水| 甘孜| 津南| 江都| 邗江| 怀化| 丰润| 福安| 福贡| 夷陵| 天长| 龙陵| 高州| 德钦| 贵阳| 赵县| 井冈山| 富县| 岫岩| 金溪| 信宜| 崇左| 永寿| 邗江| 林甸| 渭南| 资溪| 和平| 岢岚| 麻阳| 偏关| 林西| 集贤| 尖扎| 恩施| 鄄城| 怀集| 大名| 武陟| 筠连| 增城| 三门| 盈江| 鹤庆| 兴海| 富拉尔基| 武胜| 东山| 珲春| 金秀| 宁国| 汤旺河| 大余| 涪陵| 沧州| 嘉荫| 富平| 抚顺市| 杭州| 承德县| 永仁| 遂宁| 丽江| 永春| 灵寿| 巴青| 原平| 朗县| 宝应| 石台| 兴海| 都匀| 乐陵| 清流| 旺苍| 漳浦| 楚雄| 和林格尔| 民丰| 萨迦| 任县| 七台河| 玛纳斯| 无极| 临汾| 丰台| 忻城| 双阳| 锦州| 永和| 泸定| 昌江| 金乡| 普格| 镇平| 德令哈| 汕尾| 郾城| 抚顺县| 祁门| 康定| 宁陵| 浠水| 石嘴山| 西充| 射洪| 吉木乃| 库车| 大荔| 叶县| 蓬溪| 朝阳市| 友好| 戚墅堰| 连平| 同江| 广丰| 龙岩| 宜君| 北流| 洪洞| 神农架林区| 鹤庆| 固始| 闽侯| 鄱阳| 衢州| 瑞金| 武宁| 若尔盖| 嘉兴| 苍溪| 泌阳| 温县| 玛曲| 郫县| 巴青| 三台| 澄海| 济宁| 岐山| 枣强| 廊坊| 上甘岭| 东兴| 荔浦| 曲松| 平原| 台南县| 博湖| 额尔古纳| 米脂| 湖口| 荔波| 保德| 孝昌| 三都| 平遥| 新巴尔虎左旗| 麟游| 宾川| 射阳| 泉港|

让无效“神药”无所遁形(人民时评)

2019-10-23 05:29 来源:齐鲁热线

  让无效“神药”无所遁形(人民时评)

  卫夫人笔阵图有云:“下笔点画,波撇屈曲,皆须尽一身之力而送之”。同时,完善党政领导联系专家和优秀人才制度,加强对各类优秀人才事迹宣传,营造良好的创新创业环境。

创作出的文创产品曾到全国各地参加展览,十分受欢迎。以人民为中心的发展思想,是马克思主义政治经济学的根本立场,是社会主义的本质要求,是社会主义制度优越性的集中体现。

  本学期计划先后在北师大四附中、北京教育学院附属丰台实验学校、赵登禹学校和中国教科院丰台实验学校举办“办学思想与品质提升”系列展示会。将有3000多年历史的古琴艺术与当代生活相结合的美学理念的提出,源于2012年国家大剧院“无痕——当代琴人生活美学与生命态度”展。

  此外,在支行范围内成立爱心公益组织“红马甲”,多次开展公益活动,实现公益帮扶的常态化。  ——展示交流。

所有人物分布在两条宽带上,其中一条描绘的是神话人物狄尔刻受到惩罚,被绑在公牛牛角上而死的场景。

  中国艺术到底该怎么走?因为工作的原因,这几年我多次出国参观考察。

  同时,我国以经营模式和管理方式创新为核心竞争力的生产关系发展程度,与人民群众对生活便利化、精细化、品质化需要的满足还有很大的差距,并且地区之间、城乡之间很不平衡。根据协议,双方将按照“资源共享、优势互补、互利共赢、共同发展”的原则,充分发挥中信集团在资金、技术、管理、人才等方面的综合优势,以及山东省区位和资源优势,在综合金融、资源能源、高端制造、环境保护等七大领域开展深入合作,助力山东省新旧动能转换、经济结构调整、提升核心竞争力。

  “神圣的几何图形”和曼荼罗有着很大联系,曼荼罗在佛教和印度教中代表着宇宙。

  一幅作品终于完成,画家神采奕奕。三是把握转化了的主要矛盾在金华如何得到有效解决。

  紫檀木含紫檀素、高紫檀素、安哥拉紫檀素等,味咸、微寒、无毒,有消肿、止血、定痛、治肿毒、金疮出血等疗效。

  通过学习把广大侨联系统和侨界群众的思想和行动统一到党的十九大精神上来,把智慧和力量凝聚到党的十九大确定的各项任务上来,推动侨联事业又好又快发展。

  人民网讯近日,人民网安徽频道从庐阳区近期召开的2018年部门预算编制布置会暨预算绩效管理工作推进会上了解到,庐阳区进一步深化财政预算管理改革,在四城区率先并全面升级预算绩效管理,引入第三方专家机构,全程参与绩效考评,实施评价监督,强力进阶预算管理时代。  为方便不同群体参保缴费,2018年度城乡居民医保新增网上缴费(包括微信、支付宝、手机APP、电脑端缴费)、银行代扣代缴、银行直接缴费等缴费方式。

  

  让无效“神药”无所遁形(人民时评)

 
责编:
  > 文化频道   > 热点 > 正文

中国文学国际影响力提升

面对这种尴尬的局面,收藏老翡翠的人该怎么办呢?其实,收藏,要的就是“人弃我取”。

核心提示: 如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观。

中国当代作家作品西语推广项目

作家格非的小说《隐身衣》(人民文学出版社出版)最近获美国苏珊·桑格塔翻译奖。如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观,比如《三体》英文版全球销售超过25万册,《解密》英文版和西文版销售均超过5万册,英文版进入美国亚马逊总销售排行榜前100名,西文版名列西班牙文学销售总榜第二。《人民文学》外文版推出了英文、法文、意大利文、德文、俄文、日文、西班牙文等9个语种的版本,2016年一年出版各语种版本共计20期,得到了世界各国读者、专家的好评,其中,《人民文学》杂志阿拉伯文版在埃及发行12000册。中国文学越来越受到国际上的关注,影响力越来越显著。文学界和其他有关方面作出积极努力,传播中国故事、中国声音,展现中国风貌,让外国民众通过欣赏中国作家的作品深化对中国的认识,增进对中国的了解,感受艺术魅力,加深对中华文化的认识和理解。

国外对中国文学作品需求越来越大

以前我们向国外推介中国文学作品,现在国外主动找我们买文学作品版权的越来越多。人民文学出版社副总编肖丽媛介绍,中国文学作品输出的地域扩大了,以前主要是亚洲,现在输出到欧美、拉美、阿拉伯国家,输出语种越来越多。今年4月22日的阿拉伯书展展出10本中国文学作品,其中人民文学出版社有4本,是国外主动提出翻译。铁凝的《永远有多远》泰文版发行了两万册。

谈到中国文学越来越受到国际关注的原因,肖丽媛认为,随着中国国力增强,世界对中国越来越关注。而政府对于文学走出去的资助力度也越来越大,经典中国国际出版工程、丝路书香工程、中国当代作品翻译工程等几大走出去工程的实施,加大了中国当代优秀文学作品的翻译出版和海外推广力度。同时作家本人国际意识越来越强。

《人民文学》杂志阿拉伯文版总监艾哈迈德·赛义德说,《人民文学》阿文版在埃及发行后,埃及整个国家都在谈中国文学,大家对莫言、迟子建、刘震云、吉狄马加等中国作家的作品很感兴趣,他们向阿拉伯世界讲述中国故事。“我们只是提供给阿拉伯读者作品,让他们自己去了解。‘一带一路’倡议受到阿拉伯政府和人民的关注和欢迎。我们向阿拉伯世界翻译出版了上千册中国图书,其中包括中国文学作品。通过这些图书的翻译和介绍,阿拉伯语读者开始意识到,世界上有一种模式叫中国道路,它和西方国家不一样,这很重要。”

“80后”作家张悦然说,意大利有两家出版社看到《人民文学》意大利文版上刊登的她的小说后找到她,如今她已经跟这两家出版社签订了出版合同。《人民文学》外文版对外推广中国文学和中国作家确实是有效的。

五洲传播出版社2011年就启动了中国当代文学西语推广项目,第一批推出30个中国作家。五洲传播出版社副社长荆孝敏说,当时中国作家受拉美文学影响很大,而中国作家在拉美的影响与此不对等,这其中包括语言问题、文化差异问题。开始推出这个项目很难,当时中国与拉美文化交流还不多,缺乏相关渠道。中国作家也不感兴趣,麦家当时就表示,自己作品在国内有很大发行量,不愿走出去。对此,出版社做了艰苦的工作。如今中国国际影响力越来越大,与拉美交流越来越多,高层互访越来越多。2012年莫言获诺贝尔奖后,作家走出去积极性越来越高,影响力越来越大。麦家的《解密》《暗算》由西班牙最大的出版社新星出版社出版。2013年出版的西语版《解密》,3万册都卖完了。五洲传播出版社对外出版了32本当代作家作品,对外版权输出20多种,秘鲁甚至有这些作品的盗版。

荆孝敏说,随着中国走到世界舞台中央,国外对中国文学作品需求也越来越大,自己见证了这个过程。“1999年参加美国书展,我们送他们书他们都不要,现在他们花钱来买版权,需求大,热情也高。”

中国当代文学海外阅读取向发生变化

肖丽媛发现,与国外读者需求对路、反映时下中国社会现状的作品更受欢迎。国外读者希望通过文学作品了解中国社会,对反映当下社会生活的年轻人作品如“70后”作家作品更重视。

“中国文学的巨大体量、中国作家在时代变革中的复杂经验,能够产生出很多优秀作品。”科幻作家王晋康对中国文学充满信心:“莫言获得了诺贝尔文学奖,曹文轩获得了国际安徒生奖,刘慈欣的《三体》也获得了雨果奖,这充分说明中国当代文学作品的质量过硬。他们几位绝不是中国当代文学的孤峰,希望更多的作家作品能够走出去,产生更大的社会影响。”

作家鲁敏通过和版权代理方的交流发现,中国当代文学的海外阅读发生了需求上的变化,相较之前古代文学和描写中国乡村生活的作品而言,现在的读者更希望看到更多关于当下中国城市和年轻人生活的描写。这反映了外国阅读市场对中国文学有一种类似于媒体的期待,希望通过文学来了解中国当下正在发生什么。她期望能看到另一种变化,即在兼顾到对一个国家和民族命运关注的同时,也能关注到中国作家在文学永恒主题和文学艺术本体上的不懈探寻。

多方共同努力推动中国文学走出去

中国文学的国际影响力提升,得益于有关方面采取多种行之有效的方法,推动中国文学走出去。

在荆孝敏看来,文学作品输出要注意翻译的质量,翻译的文学性。五洲传播出版社的文学作品对外翻译采取中外合作方式,国内译者翻译,国外作家用文学语言校正。出版社每年都带中国的作家们到拉美访学讲课,国外也主动邀请麦家等中国作家去交流。“70后”作家的作品在国外受欢迎,“80后”“90后”作家逐步成长起来了,文学走出去越来越顺畅。“70后”“80后”作家出去,直接能用英语交流。中国当代作家作品拉美推广项目第一期出了32本,还要再做到100多种,让国外对中国文学概貌有大致了解。阿拉伯地区和拉美多为发展中国家,与中国传统关系较好,中国发展模式对他们有较大吸引力。

据《人民文学》杂志副主编李东华介绍,《人民文学》外文版每期以文学性主题形式策划选题,围绕主题选择中国当代文学代表性作家作品,同时兼顾国外读者的阅读期待。在翻译方面,邀请外国母语译者翻译,适合国外读者的阅读习惯。通过与国外出版社、高校、孔子学院的合作,进行推介,扩大了中国当代文学的影响力。

肖丽媛表示,人民文学出版社开展了与意大利、拉美、西班牙互译工程,以情感、饮食、动物等为主题,将葛亮、张楚、鲁敏、曹寇等作家作品译成西语作品,将冯唐、张楚、张悦然等作家作品译成意大利语。意大利方面主动邀请中国作家去交流。此外,人民文学出版社还通过数字出版、多媒体融合方式推介中国作家作品,制作以外国人视角采访中国作家的视频,覆盖面前所未有。

    法律声明:新疆网转载其他媒体之稿件,意在为公众传递更多信息、服务大众,并不代表新疆网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请务必在相关作品发表之日起30日内进行,我们将在24小时内移除相关争议内容。[详细]
责任编辑:韩晓妍
0
 热评话题
点此进入胡杨林社区发表评论
新义街街道 接渡镇 桃浦六村 冢子坡 联江乡
苏家园 赵怀子 大滩乡 金山屯 青草镇